ژوئن 22, 2021
دارالترجمه رسمی شیراز

لیست دارالترجمه های رسمی شیراز به همراه آدرس و شماره تماس

زبان را میتوان یکی از مهمترین ابزارهایی در نظر گرفت که برای ارتباط بشر لازم است. هر کجای دنیا با یک زبان خاص و منحصر به فردی صحبت می کنند. دارالترجمه یا دفتر ترجمه رسمی (translation bureau یا translation office) سازمان یا موسسه‌ای است که وظیفه عمده آن برگرداندن متون از زبان مبدأ به زبان مقصد است. ( ویکی پدیا ) در این مطلب میتوانید با دارالترجکه های رسمی شیراز و همچنین وظایف آنها بیشتر آشنا شوید…

بهترین دارالترجمه های رسمی شیراز

ردیفنام دارالترجمهنشانی دارالترجمهشماره تماس
1
دارالترجمه رسمی اطلس – شماره 1086شیراز ، خیابان قصردشت، حدفاصل خیابان عفیف آباد و خلدبرین، جنب گالری فرش حجازی، ساختمان کیمیا، طبقه 1، واحد 107136293114
07136293512
09171001477
09900988515
2
دارالترجمه رسمی 905 (عرفان)شیراز – خیابان زند، نبش خیابان هفت تیر (20 متری سینما سعدی)، طبقه فوقانی بانک ملت07132335576
1دارالترجمه رسمی دانا، شماره 917شیراز- همت شمالی، مجاور پل معلم، .بین کوچه سه و یک، ساختمان ستاوند، ورودی اول، طبقه دوم، واحد 407136308294
09176024157
2دفتر ترجمه رسمی افلاطون، شماره 198شیراز – 20 سینما سعدی، بین هدایت و معدل، ساختمان آبان، طبقه 2.07132346203
07132360582
3دفتر ترجمه رسمی شماره 1044 کِلکشیراز – میدان دانشجو، نبش خیابان ساحلی غربی، ساختمان ارم07132299094
09306684360
4دفتر ترجمه رسمی ملل، شماره 66شیراز – فرهنگ شهر، ایستگاه 11، بالاتر از استخر کوثر (به سمت احسان)، حدفاصل کوچه 27 و 29، ساختمان CES، طبقه دوم07136334504
07136334507
5مرکز ترجمه تخصصی کاخ شیرازشیراز – معالی آباد، کوچه 5، ساختمان ایران 3، طبقه 2، واحد 307136250210
09367912580
6دفتر ترجمه رسمی نوین (شماره 926)شیراز – خیابان قصردشت، روبروی خیابان مهر، جنب فست فود عصرانه، ساختمان یاسمین، طبقه دوم، دارالترجمه رسمی نوین، کدپستی 718678335809179103310
07136262590
07136260125
7دانش دارا ترجمه
با مجوز رسمی از اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی شیراز
شیراز – خیابان قصردشت، حذفاصل سه راه برق و سینما سعدی، بعد از مجتمع تجاری هادی، نبش کوچه 21، ساختمان ایران مرینوس، طبقه دوم، واحد سمت چپ07132321533
09173138594

دارالترجمه چیست ؟

دارالترجمه به دفتر یا موسسه ای گفته می شود که در آن اسناد، مدارک و یا متن های لازم برای هر کشور را به همام زبان ترجمه میکند. در دفتر ترجعه کلیه کارهایی که مربوط به ترجعه کردن هر مدرک و یا متنی باشد انجام میشود. ترجعه کردن اسناد و مدارک در دفاتر دارالترجمه به هر زبانی امکان پذیر است. در نظر داشته باشید که این ترجمه حدود به ترجمه اسناد و مدارک نیست.

وظایف اصلی دفتر ترجمه در شیراز

در دفاتر دارالترجعه رسمی شیراز وظایف منحصر به فردی انجام میشود که آنها شامل :

  • ترجمه اسناد رسمی و اوراق اداری مورد نیاز برای ارائه در نهادهای رسمی و دولتی مثلا وزارتخانه‌ها
  • صادر کردن گواهی برای تایید صحت ترجمه‌ی یک کتاب یا ترجمه مقاله‌ها
  • ترجمه اسناد ازدواج و طلاق
  • گواهی اشتغال در شرکت‌های خصوصی و ارگان‌های دولتی
  • ترجمه پروانه کسب و مجوزهای تاسیس مطب و پروانه پزشکی
  • ترجمه گواهی سوء پیشینه، استشهاد، گواهینامه‌های مالی
  • ترجمه مدارک دانشگاهی به منظور معادل‌سازی
  • تامین مترجم هم زمان برای برگزاری جلسات بین‌المللی و سخنرانی‌ها و کنفرانس‌ها
  • ترجمه کردن اسناد مرتبط با دادگستری و دادگاه‌های بین‌المللی و اوراق حاوی اظهارات دعاوی و متهمین
  • ترجمه‌ی انواع اسناد ملکی و وکالت‌نامه‌های مرتبط با املاک و مستغلات
  • ترجمه گواهی‌های پزشکی مورد نیاز برای ارائه در نهادهای رسمی
  • ترجمه قراردادهای کاری بین‌المللی و سندهای مربوط به اجاره و خرید و فروش
  • ترجمه مدارک تحصیلی در مقاطع ابتدایی و راهنمایی و دبیرستان و پیش دانشگاهی
  • مدارک تحصیلی مربوط به وزارت علوم و دانشگاه آزاد اسلامی
  • مدارک تحصیلی مربوط به وزارت بهداشت درمان و آموزش پزشکی
  • ترازنامه‌های مالی و سایر مدارک مرتبط با شرکت‌ها
  • ترجمه مدارک توسط مترجمین رسمی قوه قضائیه روی سربرگ رسمی دارالترجمه
  • اخذ تأییدیه قوه قضائیه و وزارت امور خارجه در صورت نیاز و درخواست متقاضی
  • اخذ تأییدیه سفارت در صورت نیاز و درخواست متقاضی (وزارت علوم، بهداشت، نظام پزشکی)
  • اخذ تأییدیه وزارت‌های مربوطه در صورت نیاز (وزارت علوم، بهداشت، نظام پزشکی)
  • ترجمه قرارداد بیمه یا بیمه شخص ثالث
  • ترجمه گواهی عدم خسارت خودرو
  • ترجمه گزارش ورود و خروج از کشور
  • ترجمه ابلاغیه و اخطار قضایی

سخن آخر

دارالترجمه های رسمی در شیراز زیر نظر دفتر فنی دادگستری مشغول به فعالیت میشود. این کار باعث میشود که تمام اسناد و مدارک رسمی خود را به زبان مورد نظر ترجمه کرده و حتی در دادگاه های کشورهای دیگر از آنها استفاده کنید.

اشتراک‌گذاری

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *